Poesía, política y resistencia: el feminismo y la lengua gallega del grupo Cinta Adhesiva
PDF

Palabras clave

poesía política
Cinta Adhesiva
gallego
feminismo
performance
politics poetry
galician
feminism

Resumen

Este trabajo presenta algunos aspectos reconocidos en las composiciones poéticas de Silvia Penas, realizadas para el grupo Cinta Adhesiva. Trabajamos, para ello, con los conceptos de performance de Zumthor y de lenguaje de Bajtín, para considerar los aspectos ideológicos de la poesía del conjunto mencionado. El grupo Cinta Adhesiva se manifiesta políticamente en sus presentaciones con el uso del gallego como lengua principal y el abordaje de cuestiones de género, aspectos que llaman la atención sobre la función transformadora del arte.

Poetry, Politics and Resistance: Feminism and the Galician Language in the Poetry by Cinta Adheziva Gropu

Abstract

This paper presents aspects observed in poetry compositions of Silvia Penas for Cinta Adhesiva. We use concepts of performance by Zumthor and language by Bajtín, to talking about ideologic aspects of poetry. Cinta Adhesiva make it politics using galician language and talking about feminism, making appoint of transformative action of art.

Recibido: 08 de septiembre de 2023
Dictaminado: 05 de octubre de 2023
Aceptado: 24 de noviembre de 2023

 

https://doi.org/10.25009/pyfril.v4i8.135
PDF

Citas

Abril, G. (2014) Análisis crítico de textos visuales: mirar lo que nos mira. Madrid: Síntesis.

Adhesiva, C. (2018). Divulgación online. Rosario: Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela. https://uscenicacom.wordpress.com/sabado-4-de-xullo/

Bajtín, M. (2011). Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes.

Bajtín, M. (2012). Marxismo e filosofia da linguagem. São Paulo: Hucitec.

Clough, P. (2008). The affective turn: Political economy, biomedia and bodies. Theory, Culture & Society, 25(1), 1-22. Los Angeles, London, New Delhi & Singapre: sage. https://doi.org/10.1177/0263276407085156

Gumbrecht, H. (2010). Produção de presença: o que o sentido não consegue transmitir. Rio Janeiro: Ed. Contraponto.

Pereira, M. (2006, mayo). De vangardas e Penélopes. A intertextualidade na poesia galega dos noventa. Madrygal: Revista de estudios gallegos, 9(25), 93-102. Madrid: Universidad Complutense. https://revistas.ucm.es/index.php/madr/article/view/madr0606110093A/33082

Penas, S. (2017). Presentación. Transcripción en Vivo.

Penas, S. (2018). Frontera Paraiso. São Paulo: Urutau.

Ricoeur, P. (2010). Tempo e Narrativa. Tomo I. São Paulo: wmf Martins Fontes.

Zumthor, P. (1993). A letra e a Voz: Literatura Medieval. São Paulo: Companhia das Letras.

Zumthor, P. (2010). Introdução à poesia oral. Belo Horizonte: ufmg.

Zumthor, P. (2014). Performance, Recepção, Leitura. São Paulo: Cosac Naify.

Licencia

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.