Resumen
El presente estudio analiza la novela El circo que se perdió en el desierto de Sonora (2002) de Miguel Méndez desde la categoría del mythos irónico, propuesta por Northrop Frye con el fin de examinar la reconfiguración paródica de las estructuras míticas que organizan su universo narrativo. Se sostiene que la novela articula un andamiaje simbólico sustentado en el esquema de la aventura heroica y en una concepción mítica del tiempo y del espacio, que son sistemáticamente desmontados mediante los procedimientos de la degradación grotesca y la ironía trágica.
Ironic mythos in El circo que se perdió en el desierto de Sonora by Miguel Méndez
Abstract
This study analyzes Miguel Méndez’s novel El circo que se perdió en el desierto de Sonora (2002) through the lens of ironic myth as proposed by of Northrop Frye, to examine the parodic reconfiguration of the mythic structures that organize its narrative universe. It argues that the novel articulates a symbolic framework based on the scheme of heroic adventure and a mythic conception of time and space, both of which are systematically dismantled through grotesque degradation and tragic irony.
Recibido: 13 de enero de 2026
Dictaminado: 16 de marzo de 2026
Aceptado: 30 de marzo de 2026
Citas
Bajtin, M. (1998). La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento. El contexto de François Rabelais. J. Forcat y C. Monroy (Trad.). Madrid: Alianza.
Chevalier. J. y Gheerbrant, A. (1986). Diccionario de los símbolos. M. Silvar y A. Rodríguez (Trad.). Barcelona: Herder.
Cirlot, J. E. (2001). Diccionario de símbolos. Barcelona: Siruela.
Durand, G. (2004). Las estructuras antropológicas del imaginario. Introducción a la arquetipología general. V. Goldstein (Trad.). México: Fondo de Cultura Económica.
Eliade, M. (2000). El mito del eterno retorno. R. Anaya (Trad.). Madrid: Alianza/Emecé.
Frye, N. (1991). Anatomía de la crítica. E. Simons (Trad.). Caracas: Monte Ávila.
Lomelí, F. A. (1994). Peregrinos de Aztlán de Miguel Méndez: textimonio de desespera(dos). Bilingual Review / Revista Bilingüe, 19(3), 46-56. Tempe, Arizona State University.
Méndez, M. (1981). Entrevista por Justo S. Alarcón. La Palabra. Revista de Literatura Chicana, III, (1-2). Tempe. Véase https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcfj348
Méndez, M. (1996). Entre letras y ladrillos. Autobiografía novelada. Tempe: Bilingual Press.
Méndez, M. (2002). El circo que se perdió en el desierto de Sonora. México: Fondo de Cultura Económica.
Méndez, M. (2003). Comentarios sobre la literatura chicana, en J. M. Valenzuela Arce (Ed.), Renacerá la palabra. Identidades y diálogo intercultural (pp. 175-185). Tijuana: El Colegio de la Frontera Norte.
Méndez, M. (2005). Introducción. En Tata Casehua (pp. vii-x). México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Mora Ordóñez, E. (2014). Tres circos, tres novelas buscando un lugar en el desierto mexicano: la territorialización de los confines. Taller de Letras, 55, 113-129. Santiago, Pontificia Universidad católica de Chile.
Promis, J. (1989). El programa narrativo de Miguel Méndez. Revista Chilena de Literatura, 34, 7-19. Santiago, Universidad de Chile.
Rodríguez del Pino, S. (1982). La novela chicana escrita en español: cinco escritores comprometidos. Ypsilanti: Bilingual Press.
Sánchez Benítez, R. (2011). La imagen del desierto en la narrativa chicana de Miguel Méndez. Devenires, XII(24), 77-105. Morelia, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo.
Villar Argáiz, J. E. (2016). Parámetros léxicos en la obra narrativa de Miguel Méndez. Estudio comparativo. [Tesis doctoral]. Granada: Universidad de Granada. Véase http://hdl.handle.net/10481/43402

